内輪の恥をさらさねばならなくなって困惑したの英語
- She suffered the embarrassment of having to reveal the skeleton in her cupboard.
関連用語
内輪の恥をさらす: have one's dirty laundry washed in public
人前で内輪の恥をさらす: wash one's dirty linen in public
内輪の恥をさらけ出す: wash one's dirty linen
内輪の恥をさらけ出さない: wash one's dirty linen at home
嫌な思いをせねばならなくなって: be in for it〔自分の手抜かりなどで〕
なくさねばならない: have to go
内輪の恥を人前にさらす: wash dirty linen [laundry] in public
晴らさねばならない恨みがある: have a score to pay off
自力でやっていかねばならなくなる: 1. be left to one's own resources 2. have to fend for oneself
内輪の恥を外にさらけ出す: 1. air one's dirty linen in public 2. air one's family skeleton
自分の恥をさらす: embarrass myself
あなたは人前で内輪の恥をさらすべきではない、だからうちの家庭問題を話すのはやめなさい: You shouldn't wash your dirty linen in public, so stop talking about our family problems.
先生が出した宿題が非常に難しいので、一生懸命解答をさがさねばならない: Because the homework which our teacher has given us is very difficult, we have to drive away at a solution.
内輪の恥: 内輪の恥 n. dirty linen 【U】 《略式》∥ wash one's dirty linen in public [at home] 内輪の恥を外に出す[出さない] (見出しへ戻る headword ? 内輪)
内輪の恥 1: 1. dirty laundry 2. dirty linen 3. skeleton in one's family closet 内輪の恥 2 skeleton in the closet [cupboard]〔 【直訳】 クロゼットの中に隠された白骨化死体〕〔世間や他人に知られたくない〕