- If you are sitting in an exit row, you may be asked to open the exit and assist our crew in the event of emergency.〔飛行機〕
出口の列に座っておられましたら、非常の際は出口を開けて乗務員に協力してくださいますようお願い致しますの英語
関連用語
- お手数ですが、この取引について評価をしてくださいますようお願い致します。: Please take a moment to rate this transaction.〔オークションの取引をした後で〕
- 何卒今月末までご猶予くださいますようお願い致します: We only beg your patience till the end of this month.
- どうぞご検討くださいますようお願い致します。お返事と何らかの措置がとられることを期待しております。: I thank you for your consideration and await your reply and action.
- 本請求書発行日の月の末日までにお支払いくださいますようお願い致します: Payment to reach us by the last day of the calendar month following date of this invoice.
- そのため、当クリニックにご連絡いただき、医師の予約をとって子宮癌検査の結果についてお話し合いくださいますようお願い致します。: We therefore ask that you contact the clinic and arrange an appointment with one of our doctors to discuss the results of your pap smear.
- このページの上部に印刷されている旧住所および電話番号は11月14日をもって廃止となります。新住所、電話番号、fax番号を控えておいてくださいますようお願い致します。: The previous office address and telephone number listed at the top of this page will be discontinued on the 14th of November. Please make a note of the updated numbers and addresses for future refer
- 会社にとっても私個人にとっても本件は優先すべきことですので、貴殿にぜひお会いしたいと思っております。日程の変更が可能かどうかお知らせくださいますようお願い致します。: I would very much like to meet with you as this is a high priority for the company and for me personally. Thank you for your consideration. I look forward to your reply.
- 《末文》早急にお返事くださいますようお願いします。/早急のご回答をお待ちしております。: 1. I hope to hear from you soon. 2. I look forward to hearing from you soon. 3. I would appreciate hearing from you soon. 4. I would appreciate your prompt reply. 5. May I hear from you soon? 6. We
- 釣り銭のないようお願い致します。/釣り銭のないようご用意ください: Please have exact change ready.
- 商品をレジに置いたらカートは出口まで押しておくようお願いします。: Please Push Carts Through〔レジの入り口に表示。;《掲》〕
- 皆さまに安全で楽しい旅をしていただくため、基本的な注意事項をお守りくださいますようお願い致します。最初に機内の安全注意事項をよくお読みください: To ensure a safe and pleasant journey for you and your fellow passengers, we ask for your cooperation in carefully observing some basic regulations and guidelines. As a first step, please look caref
- ~してくださるようお願いします。: You're urged to
- また、クララ様のご遺品の整理と、当ホームとの入居契約の正式な終結のため、できるだけ早くウェストケアまでご連絡くださいますようお願い致します。: Additionally we urge you to contact Westcare as soon as possible to arrange collection of Clara's belongings and to officially terminate your mother's residential agreement with us.
- 本件につきまして真剣にご検討くださいますようお願いするとともに、この交差点に適切な信号機を設置してくださるよう切にお願いする次第です。: We ask that you take this matter seriously and urge you to install appropriate traffic signals at this intersection.
- お知らせ致します。abc航空123便ホノルル行きの搭乗□は、10番ゲートから8番ゲートに変更されました。ホノルル行き123便にご搭乗の皆さまはどうぞ8番ゲートヘお進みくださいますようお願いします。ありがとうございます。: Attention, please. The boarding gate for ABC Airlines Flight 123 to Honolulu has been changed frow Gate 10 to Gate 8. Would all passengers on Flight 123 to Honolulu please proceed to Gate 8? Thank y