会社にとっても私個人にとっても本件は優先すべきことですので、貴殿にぜひお会いしたいと思っております。日程の変更が可能かどうかお知らせくださいますようお願い致します。の英語

発音を聞く:
  • I would very much like to meet with you as this is a high priority for the company and for me personally. Thank you for your consideration. I look forward to your reply.

関連用語

隣接する単語

  1. "会社にお越しくださいますように"の英語
  2. "会社にしがみつく"の英語
  3. "会社について特定の情報を漏らす"の英語
  4. "会社にとっていい年であった"の英語
  5. "会社にとっての彼の価値が上司の間で論議の的となっている"の英語
  6. "会社にとって大きな損失だ"の英語
  7. "会社にとって大きな損失となる"の英語
  8. "会社にとって彼女はアイディアウーマンとして重要である"の英語
  9. "会社にとって理想的な人物だ"の英語
  10. "会社にとっていい年であった"の英語
  11. "会社にとっての彼の価値が上司の間で論議の的となっている"の英語
  12. "会社にとって大きな損失だ"の英語
  13. "会社にとって大きな損失となる"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社