- Okay, well, my suggestion would be, go to the main office at Grand Central Station over on 42nd Street.
分かった、それじゃ、僕の提案は、42番街のグランドセントラル駅にある本部オフィスに行くことだね。の英語
関連用語
隣接する単語
- "分かった、じゃあお砂場セット持ってらっしゃい!"の英語
- "分かった、すぐに取り掛かるよ。彼らの電話番号、分かる?"の英語
- "分かった、すぐ戻るから。だから絶対ここにいるのよ!"の英語
- "分かった、そうする。おやすみ、お父さん!"の英語
- "分かった、そうするわ!じゃあね!"の英語
- "分かった、ママに見せてごらん。ああ、ただまつ毛が入ってるだけだ。洗い流そうね。"の英語
- "分かった、今行く!"の英語
- "分かった、分かった"の英語
- "分かった、分かった。かわいそうねえ。クレジットカード会社には私が電話しておいたし、新しい免許を取りに試験所まで行くのはついていってあげるから、大丈夫だって。"の英語
- "分かった、そうする。おやすみ、お父さん!"の英語
- "分かった、そうするわ!じゃあね!"の英語
- "分かった、ママに見せてごらん。ああ、ただまつ毛が入ってるだけだ。洗い流そうね。"の英語
- "分かった、今行く!"の英語