分かった、それじゃ、僕の提案は、42番街のグランドセントラル駅にある本部オフィスに行くことだね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Okay, well, my suggestion would be, go to the main office at Grand Central Station over on 42nd Street.
- それ それ 其れ it that
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- 提案 提案 ていあん proposal proposition suggestion
- 街の 【形】 street-level
- ラン ラン run LAN (local area network)
- セン セン stopper bottle cap
- トラ トラ tiger[医生]
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 本部 本部 ほんぶ headquarters
- オフ オフ off
- 行く 行く いく ゆく to go
- くこ くこ 枸杞 Chinese matrimony vine
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- かった かった カッタ cutter
- ランド ランド land
- セント セント cent
- フィス 【人名】 Vis
- それじゃ それじゃ well well then in that case
- グランド グランド gland grand (electrical) ground
- オフィス オフィス office
- 行くこと repair
- セントラル セントラル central
- グランドセントラル駅 Grand Central Station