品位を落とさずに心からの憂慮を表わす仕方を覚えたの英語
- She has learned to express sincere concern with out lowering her dignity.
関連用語
品質を落とさずに: without injury to quality
単位を一つも落とさずに: with no failed courses
筋肉を落とさずに脂肪を落とす: lose fat without losing muscle
品位を落として~する: 【自動】 stoop
品位を落とす 1: 1. degrade oneself 2. deteriorate quality 3. lose one's dignity 品位を落とす 2 【形】 degrading〔 【語源】 de-(低下?反対の意の接頭辞)+ grade(階級?品位)◆ 【動】 degrade(評判を落とす)◆ 【名】 degradation(不名誉)〕 品位を落とす 3 【他動】 cheapen
品位を落とす〔~の〕: 【他動】 stoop
品質を落とさずにコストを削減する: cut costs without cutting quality
高位を表わす儀式服: robe of state
自分自身の品位を落とす: lower oneself
生産性を落とさずにスタッフを_%削減する: cut staffing by __% with no drop in productivity
電源を落とさずにコンピュータを再起動する: restart a computer without turning off its power《コ》
品位を落す: 品位を落す v. cheapen |他|〔…で〕(人?物)の品位を落す, …を安っぽくする〔with〕; degrade |自|堕落する, 品位を落す. ━|他|(人など)の品位を下げる, 面目を失わせる;[~ oneself] 堕落する∥ degrade oneself by taking bribes わいろを取って自分の品位を下げる stoop |自|[通例疑問?否定文で]〔…に〕
気を落とさずに頑張って。あなたの子猫はすぐに見つけてあげますから: Keep a stiff upper lip. We'll find your kitty soon.
謝意を表わす: express [extend] one's thanks [gratitude] (to)〔人に〕
頭角を表わす: 頭角を表わす とうかくをあらわす to distinguish oneself to stand out