品位を落とさずに心からの憂慮を表わす仕方を覚えたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She has learned to express sincere concern with out lowering her dignity.
- 品位 品位 ひんい grace dignity grade nobility quality
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 憂慮 憂慮 ゆうりょ anxiety concern fear
- 仕方 仕方 しかた way method means resource course
- 覚え 覚え おぼえ memory sense experience
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 心から 心から こころから cordial しんから from the bottom of ones heart by nature
- からの からの 空の empty
- 表わす 表わす あらわす to express to show to reveal
- 心からの 心からの adj. *hearty 【S】 [通例限定] 心の暖かい;心からの∥ They gave him a hearty
- 品質を落とさずに without injury to quality
- 単位を一つも落とさずに with no failed courses
- 筋肉を落とさずに脂肪を落とす lose fat without losing muscle
- 品位を落として~する 【自動】 stoop