登録 ログイン

品位を落として~するの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • 【自動】
    stoop
  • 品位     品位 ひんい grace dignity grade nobility quality
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  •      る 僂 bend over
  • 落とし     落とし ore shoot[化学]; ore shoot[地球]; plunge[地球]; shoot[化学]; shoot[地球]; snap[機械]
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • 品位を落とす 1    1. degrade oneself 2. deteriorate quality 3. lose one's dignity 品位を落とす 2 【形】 degrading〔 【語源】 de-(低下?反対の意の接頭辞)+ grade(階級?品位)◆ 【動】 degrade(評判を落とす)◆ 【名】 degradation(不名誉)〕 品位を落とす 3 【他動】 cheapen
  • 品位を落とす〔~の〕     【他動】 stoop
  • 身を落として~する    1. demean oneself to 2. stoop to
  • 自分自身の品位を落とす    lower oneself
  • 品位を落す     品位を落す v. cheapen |他|〔…で〕(人?物)の品位を落す, …を安っぽくする〔with〕; degrade |自|堕落する, 品位を落す. ━|他|(人など)の品位を下げる, 面目を失わせる;[~ oneself] 堕落する∥ degrade oneself by taking bribes わいろを取って自分の品位を下げる stoop |自|[通例疑問?否定文で]〔…に〕
  • 声を落として    1. in a lowered voice 2. in a subdued voice
  • 肩を落として    1. with drooping shoulders 2. with sagging shoulders
  • 私はそんな失礼な質問に答えて、自分の品位を落としたくない    I won't debase myself by answering such a rude question.
英語→日本語 日本語→英語