品位を落とす〔~の〕の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 【他動】
stoop
- 品位 品位 ひんい grace dignity grade nobility quality
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- 落とす 落とす おとす to drop to lose to let fall
- 品位を落とす 1 1. degrade oneself 2. deteriorate quality 3. lose one's dignity 品位を落とす 2 【形】 degrading〔 【語源】 de-(低下?反対の意の接頭辞)+ grade(階級?品位)◆ 【動】 degrade(評判を落とす)◆ 【名】 degradation(不名誉)〕 品位を落とす 3 【他動】 cheapen
- 自分自身の品位を落とす lower oneself
- 社会的地位を落とす〔~の〕 【他動】 declass
- 品位を落として~する 【自動】 stoop
- 単位を落とす 単位を落とす たにをおとす to fail to earn a credit
- 縁を落とす〔~の〕 【他動】 disedge
- 単位を落とす 1 fail to make the grade 単位を落とす 2 withdraw from a class of〔~の〕
- 品位を落す 品位を落す v. cheapen |他|〔…で〕(人?物)の品位を落す, …を安っぽくする〔with〕; degrade |自|堕落する, 品位を落す. ━|他|(人など)の品位を下げる, 面目を失わせる;[~ oneself] 堕落する∥ degrade oneself by taking bribes わいろを取って自分の品位を下げる stoop |自|[通例疑問?否定文で]〔…に〕
- 信用を落とす〔~の〕 【他動】 1. disconsider 2. discredit
- 品性を落とす〔~の〕 【他動】 debase
- 品質を落とす〔~の〕 【動】 bastardize
- 釉薬を落とす〔~の〕 【他動】 deglaze