恥ずかしがり屋で引っ込み思案なの英語
- 恥ずかしがり屋で引っ込み思案な
adj.
shy and retired.
(見出しへ戻る headword ? 引っ込み)
関連用語
引っ込み思案な人: 1. a shrinking violet 2. house plant 3. reserved person
引っ込み思案な[の]: 引っ込み思案な[の] retiring 《正式》内気な, 引っ込み思案な; withdrawn 《正式》内向的な, 引っ込み思案の, 内気な
極度に引っ込み思案な: intensely private
引っ込み思案: 引っ込み思案 ひっこみじあん shy withdrawn
恥ずかしがり屋: 恥ずかしがり屋 はずかしがりや shy person
恥ずかしがり屋だ: 1. be easily embarrassed 2. have a shy nature
恥ずかしがり屋の: 【形】 1. bashful 2. shy〔気が弱くてやりたくてもできない、という否定的な意味。日本ではそれが美徳とされることもある◆ 【参考】 reserved ; hold back〕
引っ込み思案の: 【形】 1. indrawn 2. inhibited 3. private 4. withdrawn
一番恥ずかしがり屋の人: the shyest person
恥ずかしがり屋の子ども: shy child
一番引っ込み思案の人: the shyest person
引っ込み思案である: 1. go into one's shell 2. stay in one's shell 3. withdraw into one's shell
引っ込み思案にする: turn someone into stay-at-homes〔人を〕
ちょっと恥ずかしがり屋だ: be kind of shy
彼女は、すごく恥ずかしがり屋の子どもだ: She's a very bashful child.