折り返し電話をする v. call back [自]折り返し[あとで]電話する. <- />[他](人)に折り返し電話する∥ Don't bother to call me back. 折り返し電話をかけていただくには及びません. (見出しへ戻る headword ? 折り返し)
例文
i haven't had a chance to call him back . what did he say ? 折り返し電話をする機会がなかったんです 彼は 何と?
関連用語
折り返し電話をする 1: 1. get back 2. return the call momentarily 折り返し電話をする 2 return (someone's) call〔人に〕 折り返し電話する: call back コメントを求める伝言に折り返し電話をする: return a phone message seeking comment 折り返し電話をかける: ring back 彼に折り返し電話をさせましょうか?: 1. Can I have him call you back? 2. Shall I have him call you back later? 3. Shall I have him return your call? 4. Shall I tell him to call you back?《電話》 折り返し電話をしてもらいましょうか?: Would you like him to call you back?《電話》 折り返し電話致します。: I will return your call. 都合のいい時に折り返し電話する: call back at one's convenience 仕事が片づいたら折り返し電話をさせますから。: I'll have him call you back as soon as he is finished.《電話》 いまちょっとまずいの。折り返し電話するわ。: 1. Can I call you back later? 2. You caught me at a bad time. Let me call you back later, O.K.? 折り返し電報で: by return wire 私が彼女に折り返し電話させますよ: I'll have her call you back. 折り返し電子メールで(人)に返事する: inform someone by return e-mail 折り返し返事をする: 1. answer by return mail 2. reply by return mail 最も妥当な価格を折り返し電報で提示する: cable one's most reasonable prices by return