本契約の規定の不順守または違反があった場合、いずれの当事者も相手方当事者に書面により通知し、かつ通知後_日以内にかかる不順守または違反が矯正されないときは、相手方当事者に対しその旨書面で通知することにより本契約を中途終了することができるの英語

発音を聞く:
  • If either party fails to abide by any of the terms and conditions hereof and such failure continues for __ days after receipt of a written notice from the other party, identifying such failure, the said other party may terminate t+もっと...

関連用語

隣接する単語

  1. "本契約の規定に基づいて"の英語
  2. "本契約の規定に従い本契約を終了する場合、売り手は、出荷日が本契約の終了前であるか終了後であるかに関係なく、買い手から受注していた一切の製品を出荷する義務がないものとする"の英語
  3. "本契約の規定に違反した場合、いずれの当事者も相手方当事者に書面で通知し、かつ通知後_日以内にかかる違反が矯正されないときは相手方当事者に対してその旨書面で通知することにより本契約を中途終了することができる。"の英語
  4. "本契約の規定に重要な影響を及ぼす違反があった場合、いずれの当事者も本契約を中途終了することができる。"の英語
  5. "本契約の規定に関して権利破棄または修正を行う場合は、書面で行い、且つ当事者が署名した場合のみ効力を発する。"の英語
  6. "本契約の解釈、および本契約に関する疑義は、日本国法に準拠するものとする。"の英語
  7. "本契約の証として、両当事者は、頭書の日付で本契約に署名した"の英語
  8. "本契約の違反"の英語
  9. "本契約の違反と見なされる"の英語
  10. "本契約の規定に重要な影響を及ぼす違反があった場合、いずれの当事者も本契約を中途終了することができる。"の英語
  11. "本契約の規定に関して権利破棄または修正を行う場合は、書面で行い、且つ当事者が署名した場合のみ効力を発する。"の英語
  12. "本契約の解釈、および本契約に関する疑義は、日本国法に準拠するものとする。"の英語
  13. "本契約の証として、両当事者は、頭書の日付で本契約に署名した"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社