いずれの当事者も、本契約に基づくいかなる義務の不履行または遅延が不可抗力により引き起こされている場合には、不可抗力の発生後可及的速やかに他の当事者に書面で通知することを条件として、相手方に対して責を負わないものとするの英語

発音を聞く:
  • Neither party shall be responsible for failure or delay in the performance of any of its obligations hereunder due to Force majeure, provided, however, that the party affected shall give the other party a written notice to that ef+もっと...

関連用語

隣接する単語

  1. "いずれの場所においても"の英語
  2. "いずれの大使館でも形勢いよいよ重大と見ていた"の英語
  3. "いずれの当事者も、ほかの当事者の書面による事前の同意なしに第三者に対し本契約を譲渡してはならない。"の英語
  4. "いずれの当事者も、相手方当事者から事前に承諾書を得ずに本契約による権利の全部もしくは一部を譲渡してはならない"の英語
  5. "いずれの当事者も、相手方当事者に書面で事前に通知することにより、通知の送付先住所を変更することができる"の英語
  6. "いずれの当事者も、相手方当事者の書面による事前の同意なしに本契約を譲渡してはならない。"の英語
  7. "いずれの当事者も、相手方当事者の書面による同意なしに本契約による権利または義務を譲渡してはならない"の英語
  8. "いずれの当事者も、相手方当事者から事前に承諾書を得ずに本契約による権利の全部もしくは一部を譲渡してはならない"の英語
  9. "いずれの当事者も、相手方当事者に書面で事前に通知することにより、通知の送付先住所を変更することができる"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社