英和辞典
×
落胆の気持ちは私も一緒です。だからってこんなことしなくても…
の英語
発音を聞く
:
I share your disappointment, gentlemen, but I question your means of expression it!
関連用語
あらクリス!こんなことしなくてもよかったのに!あなた!ワイン頂いたわよ!
: Oh, Chris! You didn't have to do this! Honey! He brought us a bottle of wine!
そんなことしていただかなくてもいいんですよ。5分でそちらに参りますから!
: You don't have to do that. I'll be there in 5 minutes.
そんなこと考えもしないで。/そんなことしちゃ駄目だからね。/そんなことしようとしても無駄だよ。
: Don't even [ever] think about it.〔何か悪いことをしようとしている人に対して〕
まあ!そんなことしなくてもよかったのよ!でもありがとね。あなたはとっても思いやりがあるのね。
: Oh dear. You don't have to do that, but thank you. You are so considerate.
こんなことしてくれなくてもよかったのに。/どうもありがとう。
: You shouldn't have.〔恐縮してお礼を言う。〕
そんなことしなくていいよ。
: That's okay.
落胆の気持ちを(人)とともにする
: share someone's disappointment
いいですよ、そんなことまでしていただかなくても。でも本当にありがとう。
: That's OK. Thank you very much for your offer, though.
ママの期待に応えようと頑張り過ぎなくていいんだよ。おまえがこんなことしたくなければ、しなくたっていいんだよ。
: Don't try so hard to meet her expectations. If you don't want to do this, you don't have to.〔親→子(受験勉強について)〕
どうして給食ないのかしら?そうすれば、毎日こんなことしなくて済むのに。
: Why don't they serve them lunch? Then I wouldn't have to do this every day.〔親が子どもの学校について話す〕
そんなこと言われなくても分かってるよ
: no duh〔相手が当たり前のことを言ったときの皮肉っぽい返答〕
たとえ何が起こっても、私たちの心はいつも一緒です
: No matter what happens, we will always be close emotionally.
あなたはこんな仕事をしなくてもいい。
: This job is below you.
壁には絵を描くなって言ったよね。これは何?どうしてこんなことしたの?
: I told you not to draw on the wall. Look at this. Why did you do this?
こんなことやってもしょうがないんじゃない?何でこんなことしてるんだろ??
: I feel like there is no use in doing this. Why am I doing this?
隣接する単語
"落胆する[させる]"の英語
"落胆のどん底"の英語
"落胆の末の一時の衝動による取り返しのつかない結果"の英語
"落胆の様子"の英語
"落胆の気持ちは消えた"の英語
"落胆の気持ちを振り払う"の英語
"落胆の気持ちを(人)とともにする"の英語
"落胆の表情を見せる"の英語
"落胆を全く隠そうともしない"の英語
"落胆の様子"の英語
"落胆の気持ちは消えた"の英語
"落胆の気持ちを振り払う"の英語
"落胆の気持ちを(人)とともにする"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社