調子はどう?/景気はどう?/変わりはない?の英語
- How's the world (been) treating you?
関連用語
調子はどう? 1: 1. How did everything go today? 2. How's it going? 調子はどう? 2 1. Crackalackin! 2. What's crackalackin?〔 【同】 What's up? ; What is happening?;〈俗〉〕
「調子はどう?」「よくないんです」: "How're you doing?" "Not good [well, great]."〔あいさつ〕
トミー、調子はどう?: Tommy, how's it going?
仕事の調子はどう?: 1. How's work? 2. How's your work going?
元気かい?/調子はどう?: 1. How goes it? 2. How's life? 3. How's your life?〔あいさつ。〕
元気?/調子はどう? 1: What's your age? 元気?/調子はどう? 2 How ya livin'?〔 【同】 How are you doing?〕
最近調子はどう?: How's life treating you?〔「人生はあなたをどう扱っているか」というのが直訳で、家族など親しい間にとどめておくべきあいさつ表現。〕
調子はどうだい?: Wassup?〔米国のビール「バドワイザー」の宣伝文句に使用されて流行した。〕
調子はどうですか?: How's the weather treating you?
景気はどうですか?: What does your business look like?
調子はどう?/どうしてるの?: What's shaking?
変わったことあった?/元気?/調子はどう?: 1. What do you know? 2. What do you say? {4} 3. What's the good word?〔話を切り出すとき〕
「調子はどう?」「最高にいいよ」: "How're you doing?" "Great!"〔あいさつ〕
うまくやってる?/調子はどう?: How is the world treating you?
みんな元気かい?/調子はどう?: How's everyone doing?〔複数の相手に対してのあいさつ。〕