あくるとし中国語の意味
- 明くる年
【名】
翌年;第二年あくる明くる 【連体】 下;次;翌;第二とし城市;都市;市
- あくる 明くる 【連体】 下;次;翌;第二
- とし 城市;都市;市
- くるくると 滴溜溜地(转),手脚不停,勤快,一层层地
- あくる 明くる 【連体】 下;次;翌;第二
- あくるひ 明くる日 【名】 翌日;第二天
- あく 浸滤液;灰汁;碱汁
- くる 佝偻
- すると 【接】 于是;那么说来
- るると 縷々と [副] 详详细细地。 例: るると説明する 详详细细地进行说明。缕缕,绵延不绝。
- とし 城市;都市;市
- くるくる 【副】 【自サ】 滴溜溜地转;手脚不停;勤快;一层层地;圆溜溜
- くるくる(と) kurukuru(to) (1)〔回るようす〕滴溜溜地(转)dīliūliūde(zhuàn). $方針がくるくる変わる/方针不断地变. (2)〔働くようす〕手脚不停shǒujiǎo bù tíng,勤快qínkuai. $1日じゅうくるくる働く/整天不停地工作. (3)〔巻きつくようす〕一层层地yī céng céng de,一圈圈地(缠,绕,卷)yī quān quān de(chán,
- あく1 灰汁 【名】 灰水;碱水;涩液;涩性;涩味;生硬;不圆滑
- あく2 明く;空く;開く 【自五】 开;开始;空;闲;空出;腾出;离开
- あく3 悪 【名】 恶;歹;坏;坏人;反派角色