简体版 繁體版 English
登録 ログイン

おつもり中国語の意味

読み方:
"おつもり"例文"おつもり" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 最后一杯酒,散席おつ乙 【名】 乙(天干的第二位);第二也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
  • おつ    乙 【名】 乙(天干的第二位);第二
  •     也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
  • つもり    積もり 【名】 打算;意图;估计;预计(同見積もり);(前面接动词过去形)就当做;就算是
  • つもりつもる    積もり積もる 【自五】 长期积累;累积
  • おおつごもり    大 晦 【名】 除夕(同おおみそか)
  • そのつもり    那个打算,那个主意,那个意图,那个意向
  • つもりがえ    積もり替え 【名】 重新估计
  • つもりがき    積もり書き 【名】 估计单;计划书
  • つもりだ    積りだ [惯] [接于用言连体形后]打算,准备,想。 例: 最大の努力をはらうつもりです 打算付出最大的努力。 例: あした先生のところへ教わりに行くつもりだ 打算明天去老师那儿请教。 例: 私も参加するつもりです 我也准备参加。[接于过去式下]自以为,自封为,就算。 例: 自分は先生になったつもりで,他人を生徒あつかいにしている 自以为是先生,把别人当学生看。 例: これでやったつもりだ 这
  • みつもり    見積もり 【名】 估计
  • みつもりち    估计值;概算值
  • つもりちがい    積もり違 い 【名】 估计错误
  • つもりである    企祷;拭目以待;意想;巴望;料估;料及;望子成龙;期于;奢望;料想;属望;期望;盼念;预期;盼望;期待;预料;等待
  • ないつもりだ    [惯] [接于未然形下]不打算,不准备。 例: どこへも行かないつもりだ 不准备到任何地方去。 例: 家へ帰らないつもりだ 不打算回家。
  • みつもりごさ    估计误差
中国語→日本語 日本語→中国語