しばる中国語の意味
- 縛 る
【他五】
绑;捆;束缚;拘限;逮捕;绑上し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~ばる拘泥
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- ばる 拘泥
- くいしばる 食い縛 る 【他五】 咬紧牙关;拼命忍耐
- 食いしばる 咬紧,拼命忍耐
- -ばる -baru ‐ばる 拘泥jūnì. $形式ばる/拘泥形式. $四角ばる/有棱角léngjiǎo; 成方形; 过分认真.
- ばる 拘泥
- しば 柴 柴。 例: しばの戸 柴门。
- いばる 威張る 【自五】 自豪;吹牛;说大话;了不起;大摇大摆;理所当然
- きばる 気張る 【自五】 发奋;努力;花钱大方;矫饰;摆架子
- くばる 配 る 【他五】 分配;分给;多方留神;部署;分派
- すばる 【名】 昴宿星团;六连星
- てばる 手張る 【自五】 超过自己的能力
- ねばる 粘 る 【自五】 发黏;坚持;有耐性;顽强到底(同がんばる)
- ぶばる 武張る 【自五】 逞威风;显示武艺;生硬;粗鲁
- へばる 【自五】 筋疲力尽;极端疲乏
例文
- ところが,例の文脈において,「括る」は「3be172:ばらばらの物を1つにまとめてしばる」の解釈が自然であるため,言い換えとしては不適格になる.
但是,例的上下文中,“统括”解释为“3be172:将零散的物体集中为一个”很自然,但是转换后就不恰当了。