つきぬく中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 突き抜く
【他五】
穿透;扎透(同つきとおす)つき月球;月状物 ぬく抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく)...
- つき 月球;月状物
- ぬく 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく)...
- いきぬく 生き抜く 【自五】 活下去;度过艰苦的日子;坚决活到底
- かきぬく 書き抜く 【他五】 摘录;一直写到底
- ひきぬく 引き抜く 【他五】 拔出;抽出;选拔;挑选;拉拢过来;争夺过来
- ふきぬく 吹き抜く 【自五】 (风)一直刮;刮个不停
- つきぬける 突き抜ける 【自下一】 穿透;扎透;穿过;通过
- いぬくぎひきぬきき 起道钉器;道钉橇
- つきぬけいし 贯石(贯穿墙壁的拉结石材);穿墙石
- ぬく 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく);省略(同はぶく);超过;超出;扒;窃
- しょくぶつきぬ 植物丝
- つきぬけくりがた 穿插线脚
- つきぬけけいすう 穿透系数;渗透系数
- つきぬけこうか 穿通效应
- つきぬけしきち 前后都是街道的建筑基地