简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふきぬく中国語の意味

読み方:
"ふきぬく"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 吹き抜く
    【自五】
    (风)一直刮;刮个不停ふき反窝边ぬく抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく)...
  • ふき    反窝边
  • ぬく    抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく)...
  • いきぬく    生き抜く 【自五】 活下去;度过艰苦的日子;坚决活到底
  • かきぬく    書き抜く 【他五】 摘录;一直写到底
  • つきぬく    突き抜く 【他五】 穿透;扎透(同つきとおす)
  • ひきぬく    引き抜く 【他五】 拔出;抽出;选拔;挑选;拉拢过来;争夺过来
  • ふきぬき    吹き抜き;吹き貫き 【名】 (系在圆圈上升到杆子上的)飘带;穿堂风;通风;(不穿内衣)空心穿一件和服
  • ふきぬけ    竖井;楼梯井;凿沟;(高炉)气沟;(液态化)沟流(现象);波道效应;多路传输
  • いぬくぎひきぬきき    起道钉器;道钉橇
  • かいだんふきぬけ    竖井;楼梯井
  • さいこうふきぬき    采光(竖)井
  • レンズふきふきぬの    拭镜布
  • ぬく    抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく);省略(同はぶく);超过;超出;扒;窃
  • ぬくぬく    【副】 暖烘烘;热呼呼;舒适;自在
  • ぬくぬくと    暖烘烘,热乎乎,舒服,自在
中国語→日本語 日本語→中国語