てもと中国語の意味
- 手元 ;手許
【名】
身边;手头;膝下;身边(同ひざもと);生活;生计;(工作时)手的动作ても【接助】 虽然...;尽管...;即便...;纵使...(也)と和,同,跟,与
- ても 【接助】 虽然...;尽管...;即便...;纵使...(也)
- と 和,同,跟,与
- おてもと 御手許 ;御手元 【名】 筷子和小碟子的别称(饭馆里)
- てもとがまち 门锁梃;装锁和拉手的门边框
- てもとかいへいき 绝缘开关;隔离开关;断路器;手动开关
- ても 【接助】 虽然...;尽管...;即便...;纵使...(也)
- もと 慈;寄母;嫡母;寡母;生母;母;娘老子;家慈;代母;庶母;娘;月婆子;王母娘娘;师母;师娘;娘亲;母亲;令堂;妈;妈妈;修女院长;改天;来日;将来某个时候;一度;以前的;某一时间
- もともと 元 元 【名】 不赔不赚;同原来一样 【副】 根本;本来
- さても 【接】 那样;那么 【感】 真是;哎哟哟
- しても 【連語】 【副助】 纵令...(也);即使...(也)
- てもち 手持ち 【名】 手提;手拿;随身携带;手中保存
- てもり 手盛り 【名】 自己盛(饭);如意算盘;自家方便
- とても 【副】 (下接否定词)无论如何也...;怎么也...;极;非常
- おもと 万年青
- ざもと 座元 ;座本 【名】 (剧团或演艺场)老板;经理
例文
- ここで提案したCV―EMやCV―EM2は,このような手法としてもとらえられる.
这里提案的CV―EM与CV―EM2也可以认为是这样的一种手法。 - 欧州ヘルニア学会は、腹壁瘢痕ヘルニアを臨床検診或いは画像検査によってもとの切口に欠損を見られる、触れられることに定義している。
欧洲疝学会将腹壁切口疝定义为:在临床体检或影像检查中可看到或可触及的原切口下的腹壁缺损,可伴或不伴腹壁包块 ̄([1])。 - 通常倍精度の数値計算でも1 + 10―18 = 1となってしまうため,変換によってもとの空間での計算限界以上の分解能でパラメータを1へ近づけたことになる.
即使是通常精度的数值计算,也达到1 + 10―18 = 1,所以,通过变换,用原来的空间的计算界限以上的分解能将参数靠近1。 - データは,これらを上向きに設置して1分間隔で計測したPARの値を,データロガ?(江藤電気製サーモダックE)により9時から16時まで積算してもとめた。
数据是通过数据检测仪(江藤电气产ThermodacE)从9点到16点对这些向上设置的传感器每隔1分钟计测的PAR值进行累积而得到的。 - しかし動かない個体でもその後に蘇生することがあるので,ろ紙を再びクリップで閉じてもとの恒温器に戻し,さらに24時間後にダニが蘇生しているかどうかを調べ,最終的な死亡率を求めた。
但是因为存在不动而后来复苏的个体,用别针将滤纸夹紧放回恒温器,再在24小时后调查壁虱是否复苏,求算了最终的死亡率。 - 結論:改進後のS―400精密カプセル充填板は元の主板を完全に取って代わることができて、そしてもとの主板と比較し寿命が長く、価格が低い長点があり、方法が簡単で、普及しやすい。
结论:改进后的S―400仿机精密胶囊填充板完全可以代替原配套母板,并具有较原母板寿命长、价格低的优点,方法简单,易于推广. - 他を押しのけてもという凄まじさには,幼い頃から東洋的な礼節を教え込まれた私の視点からは抵抗はありますが,自己主張をするからにはそれに相当する能力を身につけることが必要です。
“即使战胜他人”这种超常的精神,从自幼受东洋礼节教育的我的观点来看也是有抵抗力的,然而为了自我主张中还是需要具备与其相当的能力。 - 電流履歴手法では,状態変化をともなう機器の検出率は大幅に上がるが,状態の変化しない器具や,状態が変化してもとりうる消費電力値の近い機器がある場合は判別が困難である。
通过电流履历方法,虽然随着状态变化的机器的查出率大幅度的上涨,状态不变化的机器和与状态变化取得的消耗功率值相近的机器在某种场合上的判别是困难的。 - 走行安定性に指標としての車椅子2.5m往復路駆動時間の計測では,スタート地点から2.5mの折り返し地点にカラーコーンを置き,そのコーンを回ってもとの位置に戻って来てもらった。
作为行走稳定性指标的轮椅2.5m往返路程驱动时间的测算中,在从起始地点算起2.5m处的转折点放上彩色玉米,然后绕过玉米使其回到开始位置。 - そして,得られた@equation_0@を変換2n次元ベクトルW_の要素としてもとに位置に戻す際に,@equation_1@の順に戻し,前者の要素を後者の要素に置き換える.
将得到的@equation_0@作为变换2n维度向量W_的要素返回初始位置时,按@equation_1@的顺序返回,将前者的要素与后者的要素互换。