とりつぎ中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 取り次ぎ
【名】
传送;传达;转达(的人);代销;经销;代办とりつ都立 【名】 东京都立
- とりつ 都立 【名】 东京都立
- とりつ 都立 【名】 东京都立
- ありつぎ 燕尾形接合;楔形接合;燕尾接合
- ありつぎて 燕尾形;燕尾形接头;楔形榫
- きりつぎ 切り接ぎ;切り継ぎ 【名】 【他サ】 砍后接上;接枝
- なまりつぎ 填铅接头(口、缝);灌铅结合;铅接
- へりつぎて 边缘焊接头;端接接头;边缘(刃型)连接
- もりつぎ 套接
- わりつぎわ 拼装套管
- しごとりつ 放大率;威力(火药的);电力;功率;动力;幂
- とりつき 取 付 【名】 "とりつく"的名词形;起首;最初;最初(接触时)的印象;(进入某处的)入口
- とりつく 取り付く 【自五】 偎靠;倚靠;开始;着手(同しはじめる);(被病等)缠住;摸到头绪;(被某种固定想法)缠住,迷住
- とりつぐ 取り次ぐ 【他五】 传达;转达;(在门口)传达;通报;经销;代销;转交
- とりつけ 取り付け 【名】 安装;常去买东西(的铺子);挤兑
- とりつけぐ 夹具;夹紧装置;适配器;接合器;管接头;(插)座;工件夹(卡)具;安装用具;夹紧用具;定位装置;固定;设备