简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふりしきる中国語の意味

読み方:
"ふりしきる"例文"ふりしきる" 意味"ふりしきる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 降り頻 る
    【自五】
    (雨,雪)不停地下ふり旋回;回转;摇摆;振摆;旋转;缺点;缺陷;假装;模拟;伪装;模仿;虚假しきる频度增加,频繁起来
  • ふり    旋回;回转;摇摆;振摆;旋转;缺点;缺陷;假装;模拟;伪装;模仿;虚假
  • しきる    频度增加,频繁起来
  • とりしきる    取り仕切る 【他五】 一手承担;全权处理
  • 降りしきる    ふり頻る [自五] [雨、 雪] 不停地下。 例: 降りしきる雪をついて出掛ける 冒着纷飞大雪出去。
  • ふりきる    振り切る 【他五】 甩开;挣脱;断然拒绝
  • -しきる    -sikiru ‐しきる 频度增加píndù zēngjiā,频繁起来pínfánqǐlai. $雨が降りしきる/雨下个不停; 雨点密mì起来.
  • しきる    频度增加,频繁起来
  • ふりしぼる    振り絞 る 【他五】 竭尽全力;扯开嗓子喊
  • おしきる    押し切る 【他五】 切断;排除;大胆;坚决
  • かしきる    貸し切る 【他五】 包租;全部贷出
  • さしきる    指し切る 【自五】 走尽棋步;无法采取攻势
  • しきる1    仕きる 【他五】 隔开;区分 【自五】 结帐;完结;摆架式
  • しきる2    頻 る 【自五】 频度增加;频繁起来
  • だしきる    出し切る 【自五】 全部拿出
  • ふきしきる    吹き頻 る 【自五】 (风)不停地刮;吹得猛烈
中国語→日本語 日本語→中国語