简体版 繁體版 English
登録 ログイン

降りしきる中国語の意味

読み方
"降りしきる"例文"降りしきる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • ふり頻る
    [自五]
    [雨、 雪]
    不停地下。
    例:
    降りしきる雪をついて出掛ける
    冒着纷飞大雪出去。
  • とりしきる    取り仕切る 【他五】 一手承担;全权处理
  • ふりしきる    降り頻 る 【自五】 (雨,雪)不停地下
  • -しきる    -sikiru ‐しきる 频度增加píndù zēngjiā,频繁起来pínfánqǐlai. $雨が降りしきる/雨下个不停; 雨点密mì起来.
  • しきる    频度增加,频繁起来
  • おしきる    押し切る 【他五】 切断;排除;大胆;坚决
  • かしきる    貸し切る 【他五】 包租;全部贷出
  • さしきる    指し切る 【自五】 走尽棋步;无法采取攻势
  • しきる1    仕きる 【他五】 隔开;区分 【自五】 结帐;完结;摆架式
  • しきる2    頻 る 【自五】 频度增加;频繁起来
  • だしきる    出し切る 【自五】 全部拿出
  • ふきしきる    吹き頻 る 【自五】 (风)不停地刮;吹得猛烈
  • 鳴きしきる    なき頻る [自五] [鸟、虫等] 叫个不停。
  • 降り    くだり1 0 下 り;降 り 【名】 下;从首都到地方去 ふり3 2 降り 【名】 下雨;雨天;(雨)下的程度
  • なきしきる1    泣き頻 る 【自五】 哭个不停
  • なきしきる2    鳴き頻 る 【自五】 (鸟等)鸣啼不已
中国語→日本語 日本語→中国語