ぶったくり中国語の意味
- 打っ手繰り
【名】
强夺;抢劫;强盗ぶっ打,砸,使劲儿,狠狠地たく开锅;烹;卧果儿;煮;翻浆;腾沸;开;咕嘟;滚;沸;煮沸;沸腾;煮老;...
- ぶっ 打,砸,使劲儿,狠狠地
- たく 开锅;烹;卧果儿;煮;翻浆;腾沸;开;咕嘟;滚;沸;煮沸;沸腾;煮老;...
- やらずぶったくり 遣らずぶったくり 【連語】 只向别人索取而不给予别人;只取不给
- 遣らずぶったくり やらずぶったくり 0 遣らずぶったくり 【連語】 只向别人索取而不给予别人;只取不给
- ぶったくる 打っ手繰る 【他五】 劫掠;硬抢;敲竹杠;额外要钱
- ぶったい 物 体 【名】 物体;物质
- ぶったいは 物体波;物体光束
- ぶったおす 打っ倒 す 【他五】 打倒(同倒す)
- ぶったぎる 打った切る 【他五】 用力砍(切);猛切;猛砍
- きょうごうけったくりろん 竞争联盟理论
- もったいぶった 重要的;有意义的;自负的;自任不凡的;夸耀的;自命不凡;骄傲的;大量的;有势力的;重要;打紧;藏龙卧虎;当紧;压轴子;当轴处中;关紧;猫头鹰般的;面孔严肃的;看似聪明的
- くったく 屈 託 【名】 【自サ】 操心;发愁;厌倦;无聊
- けったく 結 託 【名】 【自サ】 勾结;伙同
- せったく 拙 宅 【名】 鄙宅;舍下
- ひったくる 引っ手繰る 【他五】 强夺;夺取