简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ぶったくる中国語の意味

読み方:
"ぶったくる" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 打っ手繰る
    【他五】
    劫掠;硬抢;敲竹杠;额外要钱ぶっ打,砸,使劲儿,狠狠地たくる【他五】 抢;夺(同ひったくる);卷;翻(同まくる)
  • ぶっ    打,砸,使劲儿,狠狠地
  • たくる    【他五】 抢;夺(同ひったくる);卷;翻(同まくる)
  • ひったくる    引っ手繰る 【他五】 强夺;夺取
  • 引ったくる    抢夺,夺取
  • ぶったくり    打っ手繰り 【名】 强夺;抢劫;强盗
  • ひったくること    抢;抢夺;碎片;一阵;夺取;想抢走;侥幸获得;抓举;偷空
  • やらずぶったくり    遣らずぶったくり 【連語】 只向别人索取而不给予别人;只取不给
  • 遣らずぶったくり    やらずぶったくり 0 遣らずぶったくり 【連語】 只向别人索取而不给予别人;只取不给
  • たくる    【他五】 抢;夺(同ひったくる);卷;翻(同まくる)
  • ぬたくる    【自他五】 打滚;痛苦地翻滚;乱涂;乱写;(用墨,颜料等)乱涂,乱抹
  • のたくる    【自五】 (蚯蚓,蛇等)蠕动 【他五】 用笔乱写;写字潦草(同ぬたくる)
  • 塗りたくる    胡抹乱涂
  • ぶったい    物 体 【名】 物体;物质
  • ぶったいは    物体波;物体光束
  • ぶったおす    打っ倒 す 【他五】 打倒(同倒す)
中国語→日本語 日本語→中国語