简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ぶっつけ中国語の意味

読み方
"ぶっつけ"の例文"ぶっつけ" 意味"ぶっつけ"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 打っ付け
    【名】
    最初;起头(同はじめ);不客气;开门见山;突然;直接ぶっ打,砸,使劲儿,狠狠地つけtuke ……也好yě hǎo,……也罢yě bà. $雨につけ風につ...
  • ぶっ    打,砸,使劲儿,狠狠地
  • つけ    tuke ……也好yě hǎo,……也罢yě bà. $雨につけ風につ...
  • ぶっつける    臀;职业乞丐;过游民生活;免费得到;勒索;游荡者;懒鬼;闹饮;没有价值的
  • ぶっつけほんばん    打っつけ本 番 【名】 (戏剧等不练习)上场就演;开门见山;直截了当
  • ぶっつづけ    打っ続 け 【名】 【副】 继续不断
  • おっつけ    追っ付け 【副】 紧跟着;立刻
  • くっつける    【他下一】 把...贴上;使靠近;使服从;拉住;撮合;促成
  • ひっつける    引っ付ける 【他下一】 黏上;贴上;用种种手段使男女结成夫妇
  • やっつける    やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
  • やっつけ仕事    やっつけしごと 5 やっつけ仕事 【名】 草率从事的工作;偷工减料的工作
  • 打っつけ本番    ぶっつけほんばん 0 打っつけ本 番 【名】 (戏剧等不练习)上场就演;开门见山;直截了当
  • ひどくやっつける    惩处;处罚;处分;惩办;抵命;惩罚;严厉对待;科处;受罚;抄斩;罚;法办;责罚;抵罪;论处;点球;记过;拿办;重办;重惩;惩治;治罪;请君入瓮;重责;处置;处治;治;判罚;惩;挞伐
  • やっつけしごと    やっつけ仕事 【名】 草率从事的工作;偷工减料的工作
  • やっつけられた    完了
  • ラスベガスをぶっつぶせ    决战21点

例文

  • 共同開発したJEOLに,こちらから積極的に恥も外聞もなく装置開発の調査結果を正面からぶっつけて,徹底した意見交換を行った。
    面对参与合作开发的JEOL,我不顾体面,主动地就装置开发的调査结果直截了当地发出疑问,与其进行了彻底的意见交换。
中国語→日本語 日本語→中国語