やっつける中国語の意味
- やっ付ける
【他下一】
(把工作)做完;(狠狠地)教训一顿やっつ八 つ 【名】 八;八个;八岁ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- やっつ 八 つ 【名】 八;八个;八岁
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- ひどくやっつける 惩处;处罚;处分;惩办;抵命;惩罚;严厉对待;科处;受罚;抄斩;罚;法办;责罚;抵罪;论处;点球;记过;拿办;重办;重惩;惩治;治罪;请君入瓮;重责;处置;处治;治;判罚;惩;挞伐
- やっつけ仕事 やっつけしごと 5 やっつけ仕事 【名】 草率从事的工作;偷工减料的工作
- くっつける 【他下一】 把...贴上;使靠近;使服从;拉住;撮合;促成
- ひっつける 引っ付ける 【他下一】 黏上;贴上;用种种手段使男女结成夫妇
- ぶっつける 臀;职业乞丐;过游民生活;免费得到;勒索;游荡者;懒鬼;闹饮;没有价值的
- やっつけしごと やっつけ仕事 【名】 草率从事的工作;偷工减料的工作
- やっつけられた 完了
- やっつ 八 つ 【名】 八;八个;八岁
- やっつけられている 完了
- おっつけ 追っ付け 【副】 紧跟着;立刻
- ぶっつけ 打っ付け 【名】 最初;起头(同はじめ);不客气;开门见山;突然;直接
- やっ付ける やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- 打っつけ本番 ぶっつけほんばん 0 打っつけ本 番 【名】 (戏剧等不练习)上场就演;开门见山;直截了当