やっ付ける中国語の意味
- やっつける
4
やっ付ける
【他下一】
(把工作)做完;(狠狠地)教训一顿やっ【感】 吆喝声或起哄声;回答声;吃惊时的发声付けるつける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- やっ 【感】 吆喝声或起哄声;回答声;吃惊时的发声
- 付ける つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- 引っ付ける ひっつける 4 引っ付ける 【他下一】 黏上;贴上;用种种手段使男女结成夫妇
- 押っ付ける 按住,扣住
- 打っ付け ぶっつけ 0 打っ付け 【名】 最初;起头(同はじめ);不客气;开门见山;突然;直接
- 追っ付け おっつけ 0 追っ付け 【副】 紧跟着;立刻
- 打っ付け本番 上场就演,开门见山,直截了当,一开始就进入正题
- やっつける やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- -付ける ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- 付ける つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- やってのける 遣って退ける 【他下一】 【連語】 做完;对付完
- かぎ付ける かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
- と名付ける 命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
- ねめ付ける ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
- はね付ける はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)