やってのける中国語の意味
- 遣って退ける
【他下一】
【連語】
做完;对付完やっ【感】 吆喝声或起哄声;回答声;吃惊时的发声て~~着,~~地,就,~~后の~~的ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- やっ 【感】 吆喝声或起哄声;回答声;吃惊时的发声
- て ~~着,~~地,就,~~后
- の ~~的
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- うまくやってのける 赢得
- たてのけい (周期表的)纵行(族)
- のける 退ける [他下一] 移开,挪开。 例: じゃまものをのける 把碍事的东西挪开。 [补动下一] 做完,完成。 例: みごとにやってのける 出色地完成。敢于。 例: 言ってのける 敢说。
- きっての 切っての 【連語】 头等的;第一的
- もっての外 以てのほか [词组] 意外,没想到。 例: 親にむかって命令するとはもっての外だ 对父母下命令,真是岂有此理。 例: こんなに手を焼くなんてもっての外だ 没想到这幺难办。
- 切っての きっての 0 切っての 【連語】 头等的;第一的
- 持っての外 もってのほか 30 持っての外 【連語】 荒谬;岂有此理;意外
- やっていく 车费;车资;费用;旅客;食物;经历;伙食;进展;进步;经营;行善;搞;干;做;劳;弄;人为;造孽;实行;可用;从事;引起;学习;进行;是;要
- やってくる やって来る 【自カ】 【連語】 来到;到来
- やってみる やって見る 【他上一】 【連語】 做做看;试试看
- やって来る やってくる 4 やって来る 【自カ】 【連語】 来到;到来
例文
- 人間はこれらのことを一瞬にしてやってのける(あるいは指摘されればわかる)が,分析してみると上記のようになる
人类可以在一瞬间内完成这些事情(或者被提示后就能明白),但是具体过程如上面分析所示。