へたり中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 〈理〉永久(残余)应变。
- へたり現象 へたりげんしょう (弹簧)弹力减弱现象。
- へた 厣
- へたへたと 精疲力竭[筋疲力尽]地瘫下,累趴下
- へた1 【名】 (柿子,茄子等上残留的)蒂
- へた2 下手 【名】 【形動】 (技术等)笨拙(的人);不高明(的人);不慎重;不小心
- たり (接助,在语法上也有称为"并列助词"的)(用以表示列举)又...又...;(用以表示列例)...之类;...等等
- へたくそ 下手糞 【名】 【形動】 很笨(的人);非常拙劣(的人)
- へたばる 【自五】 累趴下;精疲力尽;气馁;沮丧
- へたな修繕を 做焊锅匠;笨拙的修补;修补匠;焊锅;补锅匠
- へたな油絵枚 涂饰;被涂抹的东西;劣画;画法或手法笨拙的画;涂抹;画拙劣的画;弄脏;在表面涂沫;涂鸦
- へたばらせる 变单调;变平;打倒;使平
- たり…たりする [惯] [「たり」均接于动词连用形下]时而…时而,又…又,或者…或者。 例: 行ったり来たりしてとても忙しい 走来走去忙得很。 例: 歌ったり踊ったりして夜を明かした 又唱又跳地过了一夜。
- あたり 接点;触点;接触;接触斑点;刮研点
- いたり 至 り 【名】 至;极;非常;甚;由于
- かたり 喀哒,哗啦