简体版 繁體版 English
登録 ログイン

へた中国語の意味

読み方
"へた"の例文"へた" 意味"へた"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 向;对于;为了;接近;为ta 《助動》 (1)〔過去?経験?回想を表す〕 $きのう来たのです/...
  •     向;对于;为了;接近;为
  •     ta 《助動》 (1)〔過去?経験?回想を表す〕 $きのう来たのです/...
  • へたへたと    精疲力竭[筋疲力尽]地瘫下,累趴下
  • へた1    【名】 (柿子,茄子等上残留的)蒂
  • へた2    下手 【名】 【形動】 (技术等)笨拙(的人);不高明(的人);不慎重;不小心
  • へたり    〈理〉永久(残余)应变。
  • へたくそ    下手糞 【名】 【形動】 很笨(的人);非常拙劣(的人)
  • へたばる    【自五】 累趴下;精疲力尽;气馁;沮丧
  • へたり現象    へたりげんしょう (弹簧)弹力减弱现象。
  • へたな修繕を    做焊锅匠;笨拙的修补;修补匠;焊锅;补锅匠
  • へたな油絵枚    涂饰;被涂抹的东西;劣画;画法或手法笨拙的画;涂抹;画拙劣的画;弄脏;在表面涂沫;涂鸦
  • へたばらせる    变单调;变平;打倒;使平
  • へそ繰る    へそくる 3 へそ繰る 【自五】 偷偷积攒零用钱
  • へそ繰り    へそくり 0 へそ繰り 【名】 (家庭妇女积攒起来的)私房钱
  • へそ状    有肚脐的;脐状的;像肚脐一般凹进的
  • へそ点    臍てん 〈数〉脐点。

例文

  • 4)その他に,ばねのへたり特性,コイルばねのメリットについても知見を得た。
    4)其他,对弹簧的疲劳无力特性、环形弹簧的优点方面也获得了进一步的理解。
  • 1975年,J.H. Hollandによって生み出され,簡単な技術で比較的早く近似解へたどり着くことが特徴である.
    1975年,由J.H. Holland创出,其特征是通过简单的技术比较早的探索到了近似解。
  • 狂犬病ウイルスは破損した皮膚または粘膜などを通じて人間の体内に侵入し、末梢神経を上って中枢神経系へたどり着き、致死性の感染を引き起こす。
    狂犬病病毒主要通过破损的皮肤或黏膜侵入人体,经神经末梢上行进入中枢神经系统导致致死性的感染.
  • 風景画像とは,歩行者がポイントへたどり着いたことを確認させるために,歩行者がポイントへたどり着く直前の風景を歩行者の視点から撮影した画像である.
    所谓风景图像是指为了使步行者确认达到目的地,将步行者即将到达目的地时的风景呈现成图象。
  • 風景画像とは,歩行者がポイントへたどり着いたことを確認させるために,歩行者がポイントへたどり着く直前の風景を歩行者の視点から撮影した画像である.
    所谓风景图像是指为了使步行者确认达到目的地,将步行者即将到达目的地时的风景呈现成图象。
  • パターン体系化したことでさまざまな観点で利用者が情報へたどり着くことができるため,上記のとおりさまざまな形で利用され,コスト削減効果を押し上げたと考える.
    通过模型的系统化,用户能够从各种角度查询信息,因此,如上文所述,使用方法多种多样,提高了削减成本的效果。
  • したがって,定形業務の省力化を支援するための機能と,非定形業務の中で,障害発生時にシステム管理者,システムオペレータへただちに通知できる機能を実現すれば,運用省力化の効果が高い.
    因此,如果能实现为了支援定型业务的省力化的功能,以及在非定型业务中,在故障发生时能及时通知系统管理人员、系统操作员的功能,则运用省力化的效果将较高。
  • そのためA銀行のポイントにたどり着いたことを歩行者に確認させるために,A銀行というポイントに対応する風景画像として,A1の方向からA銀行へたどり着く直前の歩行者の視点から撮影した風景画像を1つ用意すればよい.
    为了使步行者确认已经到达目的地A银行,应该设定一个与A银行相对应的风景图象;也就是从A1方向过来,到达A银行时呈现出步行者看到的风景图象。
  • たとえばS2における例の場合,メモ中に存在する「Xの結論」にあたる記述と, Xに関する議論を行っている部分の一次記録を結びつけ,検索参照の際にその結びつきを文字列から一次記録へたどることにより,必要な情報を参照することができる.
    例如S2中的例子,结合备忘录中的关于「X的结论」的记述和就X进行讨论的部分的图元记录,检索参阅时通过这些联系用字符串检索图元记录,就能参阅需要的信息。
  • 「ランドマーク」にはポイントの名称を,「指示1」には入力したポイントへたどり着くための指示案内文を,「指示2」には入力したポイントから次のポイントへ行くための指示案内文を,「イメージURL」には入力したポイントにおける風景画像のURLを入力する.
    “方位标记”为方位名称,“指示1”为如何到达方位的向导说明,“指示2”为由输入的方位到下一个方位的向导说明,“图象URL”是根据输入方位而输入的风景图象URL。
中国語→日本語 日本語→中国語