まきつく中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 巻き付く
【自五】
缠绕;套住きつく紧;变紧;勒紧;使变紧;坚固;紧紧地;坚固地
- きつく 紧;变紧;勒紧;使变紧;坚固;紧紧地;坚固地
- きつく 紧;变紧;勒紧;使变紧;坚固;紧紧地;坚固地
- かきつくす 書き尽くす 【他五】 写尽;写完
- きつく縛る 缩;使收缩;使收敛
- たきつくす 焚き尽くす 【自五】 烧掉;烧完;(柴火等)烧完;用完
- だきつく 抱き着く;抱き付く 【自五】 抱住;紧抱
- どきつく 【自五】 (因不安)心跳
- なきつく 泣き付く 【自五】 哭着央求;哭着纠缠;哀求;央求
- に巻きつく 缠住;盘绕
- やきつく 焼き付く 【自五】 烧在一起;因烧而附着在一起
- 抱きつく 抱住,紧抱,搂住
- 泣きつく なきつく [自五] 哭着纠缠。 哀求。
- まきつき 缠辊(现象);作凸缘
- まきつけ 蒔き付け 【名】 播种;种植
- まきつける 蒔き付ける 【他下一】 播种;下种