简体版 繁體版 English
登録 ログイン

みがかれてない中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 未磨光的;无光泽的;未磨练的~~的情况[样子,状态,程度]乃;你的;你们的かれ彼 【代】 他;彼(指事物);(女性指)丈夫;男友;情人~~着,~~地,就,~~后ない不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
  •     ~~的情况[样子,状态,程度]
  •     乃;你的;你们的
  • かれ    彼 【代】 他;彼(指事物);(女性指)丈夫;男友;情人
  •     ~~着,~~地,就,~~后
  • ない    不,没,不~~吗[吧]鱚能否,没有~~
  • みがかれていません    未磨光的;无光泽的;未磨练的
  • すり切れてない    从未穿过的;还没穿破的;未衰的
  • まだ試みられてない    未试过的;未经实验的;无经验的
  • かみがかり    神 懸 り;神 がかり 【名】 【自サ】 神灵附体;异想天开
  • きみがかる    黄味掛 る 【自五】 带黄色
  • わかれている    分开的;各别的;单独的;分开;隔开;分居;抽印本;分离的;分离;异;离绝;阻隔;分道扬镳;逃散;另开;割裂;分隔;乱离;拆用;劳燕分飞;筛选;间阻
  • てならない    [惯] [接于连用形下]不得了,非常。 例: 今日は寒くてならない 今天很冷。
  • なってない    【連語】 不成样子;糟糕极了
  • あわてないで    一步一个脚印儿;踏实;稳重;稳;稳定;稳定的;不动摇的;沉~的;使...稳定;变为坚定;变为沉~;稳的;稳重的;使平稳
  • てないしょく    手内 職 【名】 手工副业
中国語→日本語 日本語→中国語