より…の方が中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- より…のほうが
[惯]
[均接于体言下]比,与…相比更。
例:
冬は北京よりハルビンのほうがずっと寒い
冬天哈尔滨比北京冷得多。
例:
牽引車としては蒸気機関車より電気機関車の方がはるかによい
作为牵引车来说,电力机车比蒸汽机车好得多。
- より…方がよい より…ほうがよい [惯] 与其…莫如。 例: かれは先生というより学者といった方がよい 与其说他是教师,莫如说他是学者。 例: ある岩石が新しくできたというよりも,再生されたという方がよい 与其说某岩石是新生的,莫如说是再生的。
- より目方がかかる 比...为重;比...重要;比...有价值;比...更重要
- の方 向;对于;为;朝;搂头
- より 比较;较好的;更好;有苦味的;击球手;牛奶面糊;打赌者;比;除...外;良好;好受;有间;强;聊胜于无;每;按;由;经借;凭;滑动量;滑程;滑动;动力传递损耗
- 仕方がない しかたがない 4 仕方 がない 【連語】 没有办法;没有用处;受不了;不像话
- 方がいい ほうがいい [惯] [接于用言、助动词连体形下]最好是,还是…的好。 例: 帰らない方がいい 最好是不回去。
- あの方 あのかた 43 あの方 【代】 那一位
- この方 konohou このほう (1)〔自分〕我wǒ,俺ǎn『俗』. (2)〔こっち?こちらのほう〕这个zhège. $この方がわかりやすい/这个易懂. $あれよりこの方がよい/这个比那个好.
- その方 sonohou そのほう (1)〔その方向〕那方面nà fāngmiàn. $その方はいっこう不得手です/对那一方面我是一窍不通yī qiào bù tōng. (2)〔おまえ〕汝rǔ,尔ěr,你nǐ. $その方ごときが知るところではない/你这样的人不要管;用不着yòngbuzháo你打听.
- どの方 donokata どのかた 哪一位nǎ yī wèi.?どの
- の方へ 向;对于;为了;接近;为;朝;到;比;对;往;为止;直到;给;差;搂头;于;冲;止;至
- 其の方 そのほう 3 其の方 【連語】 那一边;那一方 【代】 汝;尔;你(同おまえ;そなた;そち)
- 此の方 このかた 243 此の方 【名】 以来;以后 【代】 这位;您 このほう 32 此の方 【代】 俺;我;这个(同こっち)
- の目方がある 攀高;鳞;鱼鳞;温标;轨道衡;水垢;水碱;爆;百分表;比例尺;鳞片;鳞甲;水锈;音阶;风级;规模;登;台秤;缩尺;刻度;称重;攀登;依比例决定;衡量;数值范围
- よりより 寄り寄り 【副】 偶尔聚集