简体版 繁體版 English
登録 ログイン

仕分ける中国語の意味

読み方
"仕分ける"の例文"仕分ける" 意味"仕分ける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 区分,分成,分开仕分け区分,分类
  • 仕分け    区分,分类
  • 仕分け    区分,分类
  • 仕分け書    清单,说明书
  • 分ける    わける 2 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
  • えり分ける    えりわける [他下一] 分选,分类。 例: 大きいみかんをえり分ける 挑出大个的桔子。
  • 使い分ける    つかいわける 5 使 い分ける 【他下一】 (根据情况或对方是谁而)分开使用;适当的使用(语言等)
  • 切り分ける    切后分开,切开
  • 取り分ける    とりわける 04 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
  • 吹き分ける    ふきわける 4 吹き分ける 【他下一】 (风把...)吹开;分析;提炼
  • 噛み分ける    かみわける 40 噛み分ける 【他下一】 细嚼;深入理解
  • 引き分ける    ひきわける 4 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
  • 押し分ける    おしわける 4 押し分ける 【他下一】 推开;分开
  • 振り分ける    ふりわける 4 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
  • 振分ける    振り分ける ふりわける [他下一] 分开,分两半。 例: 半分ずつに振分ける 分成两半。分派,分配。 例: 何か仕事を振分けるけて下さい 请给我派点儿事。
  • 掻き分ける    かきわける2 04 掻き分ける 【他下一】 用手推开;区分开

例文

  • この方法は現在多く使われているソフトウェアーの革新的に使い尽くし、各ソフトウェアーの優勢を最大限発揮させ、CAD/CAM/CNCを有効的仕分けることにより、製品の開発効率を大幅に向上させた。
    该方法创造性地结合利用了当今功能强大的流行软件优势,让它们强强联手、分工合作完成CAD/CAM/CNC过程,大大提高产品研制效率。
中国語→日本語 日本語→中国語