简体版 繁體版 English
登録 ログイン

付け出し中国語の意味

読み方
"付け出し"例文"付け出し" 意味"付け出し"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • つけだし
    0
    付け出し
    【名】
    帐单;(相扑)(在比赛名单上)初次列名付けつけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊...出しだし2 2 出し 【名】 用海带,鲣鱼煮出的汤汁(同だしじる);利用工...
  • 付け    つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊...
  • 出し    だし2 2 出し 【名】 用海带,鲣鱼煮出的汤汁(同だしじる);利用工...
  • け出し    反冲(力);冲击;逆转;跳动;急冲
  • 駆け出し    新手,生手,新出手,生疏
  • 付け出す    つけだす 3 付け出す 【他五】 开帐单;开始记帐;跟踪;尾随
  • 見付け出す    みつけだす 4 見付け出す 【他五】 看出;找到;发现
  • 届け出    登记,申报,呈报
  • 出し    だし2 2 出し 【名】 用海带,鲣鱼煮出的汤汁(同だしじる);利用工具;诱饵;幌子
  • 付け    つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊帐 【接尾】 (接动词连用形下)经常...;习惯...(同いつも...しなれた) つけ2 2 付け 【接助】 有关...也好;...也罢...(同...の場合も)
  • さらけ出す    さらけだす [他五] 揭穿,揭露。 例: 正体をさらけ出す 暴露原形。
  • 助け出す    救出,救起,挽救
  • 届け出で    とどけいで 0 届 け出で 【名】 申报;呈报
  • 届け出る    とどけでる 4 届 け出る 【他下一】 申报;报告
  • 抜け出す    ぬけだす 3 抜け出す 【自五】 悄悄地溜出去;(头发,牙齿等)开始脱落
  • 抜け出る    ぬけでる 3 抜け出る 【自下一】 离开;高耸;矗立;杰出;优越
中国語→日本語 日本語→中国語