简体版 繁體版 English
登録 ログイン

使...丢脸の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • に恥をかかせる
  • 丢脸    面目を失う.醜態を演ずる.恥さらしになる.▼“丢面子 miànzi ”ともいう. 好孩子,不哭 kū ,哭多丢脸/いい子だ,泣くんじゃない,泣くと笑われるよ. 这种丢脸的事,谁也不愿意 yuànyì 干/そんな恥さらしなことはだれもやりたくない.
  • 使丢脸    に不賛成を表明 に賛成しません どぎまぎさせる に賛成しない どぎまぎ
  • 给~丢脸    gei3~diu1lian3 颜をつぶす
  • 令人丢脸    にけしからんと思わせる
  • 感到丢脸    gan3dao4diu1lian3 肩身が狭い
  • 使    (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多く
  • (使)振动    どきどき
  • 使...一致    チェックメイト つがわせる つがう チェックメート
  • 使...上瘾    にふけっている の悪癖がある
  • 使...不动    の活動を不可能に
  • 使...不安    の気を揉ませる かき乱す
  • 使...为难    ややこしく まごつかせる の心を混乱させる
  • 使...习惯    に慣らす に鍛える
  • 使...享福    に至福を与える
  • 使...伤心    に怪我をさせる いたむ の感情を害 けが
中国語→日本語 日本語→中国語