简体版 繁體版 English
登録 ログイン

使...伤心の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • に怪我をさせる
    いたむ
    の感情を害
    けが
  • 伤心    悲しむ.悲しくなる.悔しい. 伤心落泪 lèi /悲しくなって涙を流す. 别为这事伤心/こんなことで悲しむな. 这么好的庄稼 zhuāngjia 给雹子 báozi 打了真叫人伤心/こんなによく実っている作物が雹[ひょう]にやられてしまって,ほんとうに悔しい. 他的话真叫我伤心/彼の話を聞くとほんとうに悲しくなる.
  • 伤心惨目    〈成〉悲惨で目も当てられない.あまりにも悲惨で見るに忍びない. 伤心惨目的情景/悲惨で目も当てられない光景.
  • 使    (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多く
  • (使)振动    どきどき
  • 使...一致    チェックメイト つがわせる つがう チェックメート
  • 使...上瘾    にふけっている の悪癖がある
  • 使...不动    の活動を不可能に
  • 使...不安    の気を揉ませる かき乱す
  • 使...丢脸    に恥をかかせる
  • 使...为难    ややこしく まごつかせる の心を混乱させる
  • 使...习惯    に慣らす に鍛える
  • 使...享福    に至福を与える
  • 使...位于    サイト
  • 使...低落    くずれ落ちる くぼむ しずまる シンク はびこる場所
  • 使...依恋    くっつく
中国語→日本語 日本語→中国語