使...依恋の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- くっつく
- 依恋 慕わしく思う.名残惜しい.未練が残る. 他虽然对母亲有些依恋,但终于离开了家庭/彼は母に未練があったが,ついに家をあとにした.
- 使依恋 くっつく
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多く
- (使)振动 どきどき
- 使...一致 チェックメイト つがわせる つがう チェックメート
- 使...上瘾 にふけっている の悪癖がある
- 使...不动 の活動を不可能に
- 使...不安 の気を揉ませる かき乱す
- 使...丢脸 に恥をかかせる
- 使...为难 ややこしく まごつかせる の心を混乱させる
- 使...习惯 に慣らす に鍛える
- 使...享福 に至福を与える
- 使...伤心 に怪我をさせる いたむ の感情を害 けが
- 使...位于 サイト
- 使...低落 くずれ落ちる くぼむ しずまる シンク はびこる場所