简体版 繁體版 English
登録 ログイン

冴える中国語の意味

読み方:
"冴える"例文"冴える" 意味"冴える"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • さえる
    2
    冴える
    【自下一】
    寒冷;冷峭;清澈;鲜明;清爽;清醒;清晰;精巧冴えさえ2 2 冴え 【名】 清澈;鲜明;敏锐;精巧
  • 冴え    さえ2 2 冴え 【名】 清澈;鲜明;敏锐;精巧
  • 冴え    さえ2 2 冴え 【名】 清澈;鲜明;敏锐;精巧
  • 冴え冴え    さえざえ 3 冴え冴え 【副】 【自サ】 分外清澈
  • 冴え渡る    さえわたる 40 冴え渡 る 【自五】 冷澈;清澈
  • 冴え返る    さえかえる 0 冴え返 る 【自五】 清澈;敏锐;余寒料峭;又冷起来
  • 堪える?耐える    taeru たえる (1)〔がまんする〕[状況を]忍耐rěnnài;[状況?しうちなどを]忍受rěnshòu,容忍róngrěn. $苦労に堪える?耐える/忍耐劳苦; 吃苦耐劳. $痛みに堪える?耐える/忍痛. $耐えられないほどの苦しさ/难以nányǐ忍受的苦痛. $じっと苦しみに耐えた/一直忍受痛苦tòngkǔ. $孤独に堪える?耐えることも大切だ/忍受孤独gūdú也很重要. $耐えられな
  • 憂える?愁える    ureeru うれえる [なげく]忧伤yōushāng,悲叹bēitàn;[心配する]忧虑yōulǜ,担忧dānyōu. $世を憂える?愁える/悲天悯人bēi tiān mǐn rén. $国を憂える?愁える/忧国. $前途を憂える?愁える/担忧前途. $病状の悪化を憂える?愁える/担心病情恶化èhuà.
  • 整える?調える    totonoeru ととのえる (1)〔整える〕整理zhěnglǐ,整顿zhěngdùn,整齐zhěngqí,齐整qízhěng. $服装を整える?調える/整理服装. $部屋を整える?調える/把房间收拾整洁shōushizhěngjié. $身なりを整える?調える/打扮dǎban整齐. $味を整える?調える/调tiáo口味. $髪型を整える?調える/梳理shūlǐ发形fàxíng. $声の調子
  • 越える?超える    koeru こえる (1)〔障害物を〕[陸で]越过yuèguò;[海川で]渡过dùguò. $山を越える?超える/翻山. $国境を越える?超える/越过国境. $海山を越えてやってきた/翻山渡海而来. $棒高跳びで5メートルのバーを越える?超える/撑竿chēnggān跳高越过五米横杆hénggān. (2)〔程度を〕超过chāoguò,超出chāochū. $限度を越える?超える/超过限度. $
  • あえる    和える 【他下一】 拌;调制
  • いえる    癒える 【自下一】 痊愈;好了
  • える1    得る 【他下一】 得到;理解;能够;不得不 【接尾】 能;可以
  • える2    選る 【他五】 选择
  • おえる    終える 【他下一】 【自下一】 完成;结束
  • かえる    青蛙
中国語→日本語 日本語→中国語