简体版 繁體版 English
登録 ログイン

冴え渡る中国語の意味

読み方:
"冴え渡る"例文"冴え渡る" 意味"冴え渡る"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • さえわたる
    40
    冴え渡 る
    【自五】
    冷澈;清澈冴えさえ2 2 冴え 【名】 清澈;鲜明;敏锐;精巧渡るわたる 0 渡 る 【自五】 渡;过;(从海外)渡来;传入;(风等)掠...
  • 冴え    さえ2 2 冴え 【名】 清澈;鲜明;敏锐;精巧
  • 渡る    わたる 0 渡 る 【自五】 渡;过;(从海外)渡来;传入;(风等)掠...
  • 冴え    さえ2 2 冴え 【名】 清澈;鲜明;敏锐;精巧
  • 渡る    わたる 0 渡 る 【自五】 渡;过;(从海外)渡来;传入;(风等)掠过;(候鸟)迁徒;过日子
  • 冴え冴え    さえざえ 3 冴え冴え 【副】 【自サ】 分外清澈
  • 冴える    さえる 2 冴える 【自下一】 寒冷;冷峭;清澈;鲜明;清爽;清醒;清晰;精巧
  • 冴え返る    さえかえる 0 冴え返 る 【自五】 清澈;敏锐;余寒料峭;又冷起来
  • 澄渡る    澄み渡る すみわたる [自五] 清澈,万里无云。 例: 澄渡る秋の空 万里无云的秋空。
  • 行渡る    行き渡る ゆきわたる [自五] 普及。 例: 義務教育が行渡る 普及义务教育。
  • 門渡る    とわたる 3 門渡 る 【自五】 渡过海峡;排成长队前进
  • 光り渡る    ひかりわたる 5 光 り渡 る 【自五】 (光)普照;一片通亮
  • 吹き渡る    刮得远,到处刮风
  • 押し渡る    おしわたる 4 押し渡 る 【自五】 勉强度过;闯到海外
  • 明け渡る    あけわたる 4 明け渡 る 【自五】 天大亮(同あけはなれる)
  • 晴れ渡る    はれわたる 40 晴れ渡 る 【自五】 (天空完全)放晴
中国語→日本語 日本語→中国語