务必の意味
- 〔副詞〕ぜひ.必ず.きっと…しなければならない.
明天的会,请你务必出席/あすの会にはぜひ出席してください.
你务必在本周内回来/君は必ず今週のうちに帰ってきなさい.务(1)務め.仕事.実務.業務.やるべき事. 事务/事務. 任 rèn ...必〔副詞〕 (1)必ず.きっと. 有你帮助,实验shíyàn必能成功/あ...
- 务 (1)務め.仕事.実務.業務.やるべき事. 事务/事務. 任 rèn ...
- 必 〔副詞〕 (1)必ず.きっと. 有你帮助,实验shíyàn必能成功/あ...
- 务期 ぜひとも…を期する.ぜひ…するようにする. 务期必克 kè /ぜひとも必勝を期する.
- 务川仡佬族苗族自治县 務川コーラオ族ミャオ族自治県
- 务正 まじめに働く.まともな職業につく.正業につく.▼否定の形で用いることが多い. 不务正/まじめに働かない.
- 务实 実務に励む.実行方法を検討する. 先务虚 xū ,后务实/まず理論の面から検討し,それから実行方法を検討する.
- 务求 ぜひとも…ように要求する. 产品务求保质保量/製品はぜひとも品質と数量を保証しなければならない.
- 务农 農業に従事する.営農. 扎根 zhāgēn 农村,铁心务农/農村に根を下ろし,固い決意で農民になる.
- 务祈 ぜひ…するようお願いする. 务祈早日赐 cì 复/ぜひ折り返しご返事くださるようお願いします.
- 务乞 ぜひお願いする. 务乞拨冗 bōrǒng 出席为荷 wéihè /万障お繰り合わせの上ご出席願えれば幸甚に存じます.
- 务虚 理論の面から検討する. 干什么事都得 děi 先务务虚/何事を行うにもまず思想面の検討をしなければならない.
- 务 (1)務め.仕事.実務.業務.やるべき事. 事务/事務. 任 rèn 务/任務. 公务/公務. 不急之务/急がない仕事. (2)務める.従事する.励む. 等同于(请查阅)务农. 好 hào 高务远 yuǎn /実力以上に高い目標を目ざす.高望みをする. 不务正业/本職に身を入れない.まともに仕事をしない. (3)〔副詞〕ぜひ.必ず.きっと…すべきである.▼意味は“务必”に同じだが,後には単音節
例文
- 今後,サービス発見技術はWebサービスに必須の機能となると思われる.
今后,服务发现技术应该成为Web服务必须拥有的功能。 - 4)ある時期に激しい泡立ちが発生することを設計時に留意する必要がある。
4)设计时务必注意在某一时期会急剧地产生气泡。 - また,疫学研究者が実施する研究に対しては,是非,積極的な協力をお願いしたい。
另外,对于流行病学研究人员所实施的研究,请务必给予积极的配合。 - 現在でも十分通用する挿管器具であり,ぜひ慣れ親しんで「武羅道」を極めていただきたい。
现在是十分普遍的插管器具,希望务必习惯操作并修炼到极致。 - 時計やストップウォッチを用いて必ず1分間の数を記録する。
务必使用表、秒表,记录1分钟的脉搏数。 - 今後環境科学部は社会や大学内部での存在意義を高めあるいは維持していけるものでなければならない。
今后务必提高环境科学部在社会、大学内部的存在意义,或者使其得到维持。 - ぜひとも必要なことは,どのようにして外部スティフナのサイズ,断面形状,型が開発されたのかを理解することである。
务必需要的是理解如何研发外部加强贴的大小、断面形状、模具。 - 環境という言葉は,その機器?装置を使用する人や社会に対してあるはずであり,ユーザに分かりやすい必要がある。
环境这一词汇应该是针对使用该机器、装置的人或社会而言的,务必使用户易于理解。 - そこで海拉爾側の環境保全に対する取組みを伺い,この事業を必ず成功させなければならないと相互に誓いあった。
因此,我们询问了海拉尔方面针对环境保护的对策措施,并相互誓约务必让该事业获得成功。 - なお,再生増幅に要する時間は光軸調整のたびに変化するので,タイミング調整は撮影に先駆けて必ず行なった。
此外,再生放大所需的时间在每次光轴调整时都会发生变化,因此,在摄像之前务必进行定时调整。