将功劳全部揽上身の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- jiang1gong1lao2quan2bu4lan3shang4shen1
手柄を独り占めする将将qiāng 〈書〉こいねがう. 『異読』【将 jiāng,jiàng... 功劳功労.功績. 立功劳/功績を立てる. 她的功劳可不小啊!/彼女こそたい... 全部全部(の).あらゆる.すべて. 全部力量/ありったけの力.すべての力.... 揽*揽lǎn (1)引き寄せる.抱き寄せる. 母亲把孩子揽在怀里,给他讲... 上身(1)(上身儿)上半身. 他上身只穿一件衬衫 chènshān /彼は...
- 将 将qiāng 〈書〉こいねがう. 『異読』【将 jiāng,jiàng...
- 功劳 功労.功績. 立功劳/功績を立てる. 她的功劳可不小啊!/彼女こそたい...
- 全部 全部(の).あらゆる.すべて. 全部力量/ありったけの力.すべての力....
- 揽 *揽lǎn (1)引き寄せる.抱き寄せる. 母亲把孩子揽在怀里,给他讲...
- 上身 (1)(上身儿)上半身. 他上身只穿一件衬衫 chènshān /彼は...
- 上身 (1)(上身儿)上半身. 他上身只穿一件衬衫 chènshān /彼は上の方はワイシャツを1枚着ているだけだ. 光着上身/肌脱ぎになっている. (2)(上身儿)上着. 这上身是昨天买的/この上着はきのう買ったのだ. (3)新しい衣類を初めて着る. 这件西服是今天刚上身的/この服はきょう仕立ておろしだ. 天冷了,棉袄 mián'ǎo 该上身了/寒くなってきた,そろそろ綿入れを着なくては.
- 功劳 功労.功績. 立功劳/功績を立てる. 她的功劳可不小啊!/彼女こそたいへん骨を折った. 汗马功劳/汗馬の労.戦功.
- 全部 全部(の).あらゆる.すべて. 全部力量/ありったけの力.すべての力. 全部时间/全部の時間. 全部财产 cáichǎn /全財産. 今天的工作全部结束了/きょうの仕事はすべて終了した. 菜全部吃光了/料理はすべてたいらげられた. 公布这个月的全部开支/今月のあらゆる支出を公表する. 这些青年全部是学生/これらの青年はすべて学生です.
- 上部;上身 じょうたい 上 体
- 功劳簿 功績簿. 不能躺在 tǎngzài 自己的功劳簿上/かつての功績に甘んじていい気になってはならない.
- 将功折罪 jiang1gong1zhe2zui4 [成]手柄で罪を偿う
- 将功补过 〈成〉手柄によって過ちを償う.▼“将功折罪 zhé zuì ”ともいう.
- 功劳投手 gong1lao2tou2shou3 [野球]セ—ブ投手
- 汗马功劳 〈成〉汗馬の労.戦場の手柄. 立下了汗马功劳/戦功を立てた.
- 全部地 すっかり オーバーオール着 もう一度