損なう中国語の意味
- そこなう
3
損 なう;害 う
【他五】
损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康,感情等);损伤;死伤(同さっしょうする)
【接尾】
没成功;失败;错误;失掉时机;耽误;差一点損そん2 1 損 【名】 【自サ】 亏损 【形動】 吃亏;不利なう【他五】 搓;捻(同よる;あざなう)
- 損 そん2 1 損 【名】 【自サ】 亏损 【形動】 吃亏;不利
- なう 【他五】 搓;捻(同よる;あざなう)
- 仕損なう しそこなう 4 為損 う;仕損 なう 【他五】 失败;失误
- 出来損なう 做坏,搞坏,搞糟
- 取り損なう とりそこなう 05 取り損 なう 【他五】 没有抓住;失掉(机会);理解错误(同とりちがえる)
- 受け損なう 漏接,失误
- 成り損なう なりそこなう 5 成り損 なう 【他五】 没能成为;没有成为
- 撃ち損なう 未击中,没打中,失误
- 書き損なう かきそこなう 50 書き損 なう 【他五】 写错
- 死に損なう しにそこなう 5 死に損 なう 【自五】 自杀未遂;该死未死
- 為損なう 做错,搞坏,失败,失误
- 聞き損なう ききそこなう 5 聞き損 なう 【他五】 听漏;听错
- 見損なう 看错,错过看的机会,估计错误,看错了人
- 言い損なう いいそこなう 5 言い損 なう 【他五】 说错;失言;忘说;未便说出
- 言損なう 言い損なう いいそこなう [他五] 说错。 例: せりふを言損なう 念错台词。失言,说不该说的话。 该说的没说,忘记说了。 例: うっかりしていちばん大切なことを言損なうった 由于疏忽,最重要的事情忘记说了。
例文
- 路車間通信において通信品質を著しく損なう現象としてシャドウイングがある.
在车路间通信中严重损害通信质量的现象有遮蔽现象。 - 最後に,比較のために多様性を損なう方向の適合度補正も考える.
最后,为了比较,我们也考虑了破坏多样性的方向的适应度修正。 - それを損なうことなくユーザに提供するために、ノートを画像で表示する。
为了,不损害那个而提供给用户,采用了图谱表示记录。 - そのためには,内容を損なうことなく,ビデオを時間的に圧縮することが必要である.
因此,有必要在无损内容的条件下适时压缩录像。 - FTIR分光法で,カドミウムが蛋白質構造を損なうことを確認した。
通过FTIR分光法,确认了镉元素对蛋白质结构的损伤。 - しかし,これらの手法の導入は,汎用性や導入の容易さを損なう可能性がある.
但是,这些手法的导入还是有可能损害通用性和易导入性。 - しかし塩素は毒性であり,また飲料水の味を損なうという欠点を持っている。
但是,氯是有毒性的,而且会破坏饮用水的味道。 - これらの操作がどのように正当性を損なうかについて図6を用いて説明する.
用图6说明这些操作是如何损害合法性的。 - しかし,これらの機構による遅延の変動は大きく,リアルタイム性を大きく損なう.
但是,这些系统所造成的迟缓变动很大,实时性的缺损也很大。 - 科学文明の成果がこの地球の持続性と永劫性を損なう懸念がますます高くなっている。
人们越来越担心科学文明的成果将损害地球的稳定性和永存性。