死に損なう中国語の意味
- しにそこなう
5
死に損 なう
【自五】
自杀未遂;该死未死死にしに 死に 【名】 死 【接頭】 表示责骂;不起作用損なうそこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤...
- 死に しに 死に 【名】 死 【接頭】 表示责骂;不起作用
- 損なう そこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤...
- 死に損ない しにぞこない 0 死に損 ない 【名】 寻死没死;老不死的;该死的;年纪过老的人(同しにそこない)
- しだいに損なう 血气;削弱
- 損なう そこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康,感情等);损伤;死伤(同さっしょうする) 【接尾】 没成功;失败;错误;失掉时机;耽误;差一点
- 仕損なう しそこなう 4 為損 う;仕損 なう 【他五】 失败;失误
- 出来損なう 做坏,搞坏,搞糟
- 取り損なう とりそこなう 05 取り損 なう 【他五】 没有抓住;失掉(机会);理解错误(同とりちがえる)
- 受け損なう 漏接,失误
- 成り損なう なりそこなう 5 成り損 なう 【他五】 没能成为;没有成为
- 撃ち損なう 未击中,没打中,失误
- 書き損なう かきそこなう 50 書き損 なう 【他五】 写错
- 為損なう 做错,搞坏,失败,失误
- 聞き損なう ききそこなう 5 聞き損 なう 【他五】 听漏;听错
- 見損なう 看错,错过看的机会,估计错误,看错了人