撃ち損なう中国語の意味
- 未击中,没打中,失误
損なうそこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤...
- 損なう そこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤...
- 損なう そこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康,感情等);损伤;死伤(同さっしょうする) 【接尾】 没成功;失败;错误;失掉时机;耽误;差一点
- 仕損なう しそこなう 4 為損 う;仕損 なう 【他五】 失败;失误
- 出来損なう 做坏,搞坏,搞糟
- 取り損なう とりそこなう 05 取り損 なう 【他五】 没有抓住;失掉(机会);理解错误(同とりちがえる)
- 受け損なう 漏接,失误
- 成り損なう なりそこなう 5 成り損 なう 【他五】 没能成为;没有成为
- 書き損なう かきそこなう 50 書き損 なう 【他五】 写错
- 死に損なう しにそこなう 5 死に損 なう 【自五】 自杀未遂;该死未死
- 為損なう 做错,搞坏,失败,失误
- 聞き損なう ききそこなう 5 聞き損 なう 【他五】 听漏;听错
- 見損なう 看错,错过看的机会,估计错误,看错了人
- 言い損なう いいそこなう 5 言い損 なう 【他五】 说错;失言;忘说;未便说出
- 言損なう 言い損なう いいそこなう [他五] 说错。 例: せりふを言損なう 念错台词。失言,说不该说的话。 该说的没说,忘记说了。 例: うっかりしていちばん大切なことを言損なうった 由于疏忽,最重要的事情忘记说了。
- 遣り損なう 做错,弄错,搞失败