简体版 繁體版 English
登録 ログイン

有信儿の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 音沙汰がある.消息がある.
    那件事有信儿了吗?/その事については音沙汰があったのか.〈書〉【又 yòu 】に同じ. 三十有八年/38年. 『異読』【有 y...(Ⅰ)(1)確実である.確かである. 信史/確かな歴史. 等同于(请查...【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  •     〈書〉【又 yòu 】に同じ. 三十有八年/38年. 『異読』【有 y...
  •     (Ⅰ)(1)確実である.確かである. 信史/確かな歴史. 等同于(请查...
  •     【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  • 传信儿    消息を伝える.ことづけをする. 请你给我传个信儿/ちょっとことづけをお願いします.
  • 准信儿    確かな知らせ. 他哪天来还没有准信儿/彼がいつ来るか確かなことはまだ分からない.
  • 带信儿    伝言する.ことづける. 请你给他带个信儿/彼にことづけをしてください.
  • 捎信儿    ことづける.伝言する.ついでに知らせる. 你要是去的话,给小王捎个信儿,叫他明天到这里来一趟 tàng /君が行くのなら,王君にあしたここへ来るようにと伝えてください.
  • 探信儿    消息を探る.様子を探る.探りを入れる. 他是来探信儿的/彼は様子を探りに来たのだ.
  • 确信儿    確かな情報. 关于那件事儿还没有得到 dédào 一个确信儿/そのことに関してはまだ確かな情報を得ていない.
  • 送信儿    〈口〉知らせる.通知する. 大哥一到家,小妹就给妈妈送信儿去了/兄さんが家に着くと,妹はすぐお母さんに知らせに行った.
  • 具有信心    ju4you3xin4xin1 自信がある
  • 固有信頼度    こゆうしんらいど 固有可靠性。
  • 言而有信    〈成〉言うことが信用できる.約束は必ず守る.有言実行. 与朋友交往,应该言而有信/友達と交際するときは,言ったことは必ず実行しなければならない.
  • 有偏    あける
  • 有侧位辅助望远镜的经纬仪    そくいぼうえんきょうトランシット
  • 有偷窃癖的    こそこそした
中国語→日本語 日本語→中国語