比ぶべくも無い中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 无法比拟,不可同日而语,不能相比,不能比得了
比(Ⅰ)(1)比べる.比較する.競う. 学先进,比先进/先進的人物に学び... くも云 無いない3 1 無い 【形】 无;没有;死;亡;无比的
- 比 (Ⅰ)(1)比べる.比較する.競う. 学先进,比先进/先進的人物に学び...
- くも 云
- 無い ない3 1 無い 【形】 无;没有;死;亡;无比的
- 名も無い なもない 3 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
- 然も無いと さもないと 1 然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
- 益体も無い 无用,无聊
- 碌でも無い 不好,不正经,无聊,无谓
- 隠れも無い 掩盖不住,尽人皆知,众所周知
- べく 可く (助动)[文语助动词「べし」的连用形] 应该。 例: 驚くべく誤植の多い本 印刷错误多得令人吃惊的书。要…就是… 例: 行くべく余りにも遠い 要去,就是太远。为了。 例: かれを見舞うべく病院を訪れた 为了探望他而去医院。
- 無い ない3 1 無い 【形】 无;没有;死;亡;无比的
- ぶべつ 侮蔑 【名】 【他サ】 侮蔑;轻视
- くも 云
- しかるべく 然 る可く 【連語】 【副】 适当地;酌情
- しゃべくる 喋 くる 【自五】 闲聊(同しゃべる)
- すべくくる 統べ括 る 【他五】 总结;统辖