突っ伏す中国語の意味
- 突然伏下,脸朝下躺下
突っ猛,撞伏すふす 12 伏す 【自五】 伏;藏;伏卧;趴下;躺;仰卧;叩拜
- 突っ 猛,撞
- 伏す ふす 12 伏す 【自五】 伏;藏;伏卧;趴下;躺;仰卧;叩拜
- つっ伏す つっぷす 3 つっ伏す 【自五】 突然伏下;脸朝下倒下去
- 伏す ふす 12 伏す 【自五】 伏;藏;伏卧;趴下;躺;仰卧;叩拜
- 突っ 猛,撞
- 伏する ふくする1 3 伏 する 【自サ】 伏;俯;潜伏;隐藏 【他サ】 使伏下;使俯下;(用武力)使屈服;制服(对方);使藏起来;使潜伏
- 平伏す ひれふす 3 平 伏す 【自五】 跪拜
- ひれ伏す 平ふす [自五] 叩拜,跪拜。 例: 地にひれ伏す 五体投地。
- 泣き伏す なきふす 3 泣き伏す 【自五】 哭倒
- 出突っ張り 同一演员场场出演,一定期间连续外出
- 突っかける つっかける [他下一] 趿拉着。 例: げたを突っかける 趿拉着木屐。突然撞上,猛撞。
- 突っぱねる つっぱねる 4 突っぱねる 【他下一】 (严厉)拒绝(对方的要求)
- 突っ切り 切断
- 突っ切る つっきる 3 突っ切る 【他五】 穿过;横过(同横切る);冲破;突破(同突き破る)
- 突っ切旋盤 つっきりせんばん 切断车床。